English - Greek Translation Services, Greek Dictionaries, Machine Translation
Translatum - The  Greek Translation Vortal
Translatum.gr - Greek Translation
Greek Translation Services
 Ask a terminology question in the forum!
Sitemap | News | Tell a friend | RSS
Translatum Greek Translation Forum
Our page on facebookFollow us on twitterRSS feed


Greek translation Greek dictionariesTranslatum Greek translation News - Index  




For the latest news and events check the forum and its calendar.
Moreover, you may want to read and search Greek newspapers online or Greek and international search engines.
If you have any news items or notices regarding translation events which you think would fit in this page please contact us with details and we will be happy to publish them or simply register at the forum and publish them yourself.




Recent Translatum Translation Forum Topics
(Archived Topics)


ὀδὰξ ἕλον οὖδας -> they bit the dust
ὀδάξ ἐν χείλεσι φύντες -> biting the lips in smothered rage
geschmolzenes Schweissgut -> τηγμένη περιοχή συγκόλλησης, τηγμένη περιοχή σύμφυσης, τηγμένο μέταλλο στη συγκόλληση
geschäftsführender Direktor -> εκτελεστικός διευθυντής, διευθύνων σύμβουλος, πληρεξούσιος διαχειριστής
geschäftsführender Ausschuss -> διευθύνουσα επιτροπή, διοικούσα επιτροπή
Gesamteuropäische Verkehrskonferenz -> Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη για τις Μεταφορές, Πανευρωπαϊκή Διάσκεψη Μεταφορών
Gesamteuropäische Energiecharta -> Ευρωπαϊκή Χάρτα Ενεργείας, Ευρωπαϊκός Χάρτης Ενέργειας, Πανευρωπαϊκός Χάρτης Ενέργειας
gesamte Verkürzung beim Abbrennen -> συνολική ανοχή μήκους λόγω τήξεως των άκρων από το τόξο κατά την ηλεκτροσυγκόλληση αντιστάσεως άκρων δύο εξαρτημάτων, συρρίκνωση αμφοτέρων των στοιχείων συγκόλλησης από σύντηξη
ἐν κόνι ἄγχι πυρός -> in the ashes by the fire
geperlter Sichelflosser -> κηλιδόστικτο δρέπανο
geographisches Gebiet -> γεωγραφική επικράτεια
gemischter Ausschuss -> μεικτή επιτροπή, μικτή επιτροπή
gemischte Bau- und Abbruchabfaelle -> απόβλητα μικτών κατασκευών και κατεδαφίσεων
gemeinschaftliches Klassifizierungssystem der landwirtschaftlichen Betriebe -> κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur Verbesserung der Systeme der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt -> Κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για τη βελτίωση των συστημάτων έμμεσης φορολογίας της εσωτερικής αγοράς, κοινοτικό πρόγραμμα δράσης με σκοπό τη βελτίωση των συστημάτων έμμεσης φορολογίας τ...
consustanzialità -> ομοούσιον, το ομοούσιον, το ομοούσιο, ομοουσιότητα, συνυποστατικότητα, περιχώρηση
consubstancialidade -> ομοούσιον, το ομοούσιον, το ομοούσιο, ομοουσιότητα, συνυποστατικότητα, περιχώρηση
Gemeinschaftliches Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und Fortbildung der Zollbeamten -> Πρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων
consubstantialité -> ομοούσιον, το ομοούσιον, το ομοούσιο, ομοουσιότητα, συνυποστατικότητα, περιχώρηση
consubstantialitas -> ομοούσιον, το ομοούσιον, το ομοούσιο, ομοουσιότητα, συνυποστατικότητα, περιχώρηση
top
© Translatum.gr 2001-2016. All rights Reserved
Facebook